| 1. | Negotiated and drafted a contract for the land and building lease 谈判和起草关于土地和仓库租赁的合同条款
|
| 2. | It is agreed and understood that this policy shall be extended to cover the insured ' s legal liability for the claims made against the insured for accidental bodily injury of and / or accidental property damage to any third party caused by fire to the buildings leased 兹经双方同意,本保险扩展承保被保险人因出租的房屋建筑发生火灾造成第三者人身伤亡或财产损失时应负的赔偿责任。
|
| 3. | The xxx [ terms of the lease and the amount of the rent ] [ amount of the land use fee ] to be paid in respect thereof shall hereafter be discussed and agreed between the parties and shall be set forth in a specific xxx [ building lease contract ] [ premises lease contract ] [ land use contract ] 与此有关的将提供的场地服务和公用事业的范围、条款和服务费及公用事业收费的数额应由双方随后讨论同意并且应在特别的场地服务合同和公用事业供应合同中予以规定。
|
| 4. | Legal affairs on real estate : participate in the design and selection on the real estate investment planning ; participate in the establishment of real estate company ; act as the legal adviser of the real estate company ; assist conducting the transfer out , assignment and mortgage of the right to use the land ; participate in the assignment of real estate project ; participate in the pre - sell , marketing of the real estate , mortgage loan , building leasing ; supply the legal services on real property management 房地产法律业务:参与房地产投资方案的设计和选择,参与房地产项目公司的设立,担任房地产公司的法律顾问,协助办理土地使用权的出让、转让和抵押,参与房地产项目的转让,参与房地产预售、销售、抵押担保贷款、楼宇租赁,提供物业管理法律服务。
|